Bu dersimizde birbirine çok karıştırıldığını düşündüğüm say, tell, speak ve talk kelimelerinin ne şekilde kullanıldığını öğreteceğim. Türkçeyi ve İngilizceyi karşılaştırmalı olarak anlatarak örneklerle somutlaştırmaya çalışacağım. Bu dört kelimeyi say – tell ve speak – talk şeklinde ikili gruplara ayırabiliriz çünkü kullanım açısından birbirine benzeyen ve karıştırılan şekilleri bunlar. Yani say sözcüğü tell ile, speak sözcüğü ise genellikle talk ile karıştırılıyor.
Öncelikle say – tell çiftine bakalım ve aralarındaki farkları inceleyelim. İlk olarak say kelimesiyle başlıyorum. Say sözcüğü “söylemek” ve “demek” anlamlarına geliyor. Bir sözün kime söylendiğinin belirtilmediği durumlarda “söylemek/demek” anlamlarını vermek için say kelimesini…
hocam will you tell us a joke yer değiştirip will you tell a joke us da diyebililriz değil mi 😀 bide grandpa told us demişsiniz our grandpa told diyemez miyiz 😀
peki Lionel Richie’nin şarkısında neden “say you, say me” diyor da “tell you,tell me” demiyor.
kendisine sormak lazım 🙂
şimdi okuduğum bir yazıda geçen cümlede (Unicorns are described in many ancient books.) many olumlu ve sayılabilir cümlede kullanılmış. Ki bu cümle yabancı bir ingilizce öğrenme sitesindeki bir haberden. Buradan anlaşılıyor ki, say,tell ve many konularında olduğu gibi genel olarak kuralları bilmek ama kurallara uyacağız diye de çok kasmamak lazım.
Öncelikle, many zaten sayılabilir nesnelerde kullanılır.
Olumlu cümlelerde ise kullanılamaz diye bir şey demiyoruz; http://www.xn--konuanlatm-5ubb.com/download/nicelik-sifatari-pdf/ adresindeki tablomu incelerseniz kullanılabildiğini ancak çok tercih edilmediğini görebilirsiniz.
Resmi bir yazışma/görüşme yapıyorsanız kurallara uymanızda fayda görüyorum 😉